Давненько хочу поднять эту тему. Помните, как говорил Паниковский Бендеру, Шуре, Козлевичу? «А ты кто такой? Нет, вы скажите — ну кто он такой?!» Михаил Самуэлевич не мог вынести, что какие-то молодые выскочки, не разбирающиеся совершенно ни в чём, лезут «поперёк батьки».

Этой болезнью болеет практически любой профессионал. Онлайн-предприниматели смеются над идеями студентов-нищебродов. Профессиональные журналисты — над потугами блоггеров, которые не то, что о стилистике не заботятся, а и вообще лепят по 10 ошибок в слове. Олдскул программисты плюются в сторону писателей тупых игрушек для мобильников.

Сейчас вы начнёте ругаться: «Самуил, таки зачем опять рассказывать нам то, про что мы уже давно знаем!» Звиняйте, «боянить» я начал потому, что мне не дают покоя примеры, которые я вижу в Тайланде на каждом шагу. Ведь здесь у нас столкновение двух культур, как-никак.

Азиатское отсутствие догм

Я постоянно вижу, как европейцы, а в частности — русские, не делают что-то очень удобное только потому, что это «несерьёзно». И это проявляется в мелочах. Например, у нас гарнитуры для телефонов используют либо гики, либо гламурные перцы, либо очень звонящие люди. Хотя наушники с гарнитурами лежат сейчас практически в коробках ко всем современным телефонам. А вот тайцы живут с гарнитурами. Непрерывно слушают mp3 или радио. Или говорят по два часа. Например, один из работников моего домовладельца во время работы знай говорит по телефону. Кирпич кладёт — говорит, яму копает — говорит. Для русского это несерьёзно и стыдно — вдруг за дурачка посчитают. Лучше пользоваться методом, проверенным поколениями — у уха трубку держать.

Ну ок, ок, вы щас скажете — вы-то пользуетесь гарнитурами. А ваша мама? Или бабушка? Даже если они очень продвинутые — ну не будут они пользоваться. В их молодости телефоном называли такую штуку, которую надо держать у уха. Хотя вроде и понятно, что гарнитура — удобнее, когда по два часа надо потрындеть с детьми-внуками. Но — стереотипы мешают. А вот местным мамам-бабушкам они не мешают, ведь неудобно так делать — и всё тут, стереотипы сосут.
882173639_aa4645e38e
photo by jdnewnham

Или вот забивание гвоздей. Чтобы таец забивал гвозди? Это нонсенс: они пользуются только строительными степлерами. Пусть он будет трижды бедный и строит сарай — вы всё равно услышите специфическое «чипок, чипок, чипок» степлера. Ибо так быстро и безгеморно! Причем опять же: строители — это взрослые гастробайтеры из глухих деревень, а то и вообще нищих стран, типа Камбоджи и Бирмы. Попробуй русскому мужику сказать, что вместо гвоздей можно юзать скрепки… «Несерьёзно — на скрепках только в тетрадках листы держатся!»

А если дело касается красоты — то тут и подавно догм нет и быть не может. Таец, не знающий творений классиков, не кончавший университетов (а иногда — и школ) будет самовыражаться без всяких лимитов. Посмотрите, например, на этого товарища:
1822473270_5f23fed350

1291859718_730cc53eff
photos by adaptorplug

55 лет! И таких тут — тонны. Смотришь тайские фильмы, в которых антураж а-ля «Пираты Карибского Моря», выходишь на улицы — и понимаешь, что разницы нет…

Ещё вспомнились встречи с тайцами-экстремалами. Они делают всё без всякой техники, не оптимально. При общении с ними понимаешь, что парни читать-то по складам, скорее всего, умеют. Но они делают удивительные вещи! Просто им никто не сказал «Это не технично».

Европейский системный подход

Однако я уже оговорился об одной из проблем тайцев и азиатов вообще — отсутствие оптимальности. Европейцы создали хороший набор инструментов познания мира и систематизации полученных в итоге знаний.

Например, образование. Азиатские системы обучения сводятся к повторению всего по 50-100 раз. Знания даются в ужасно избыточном виде. Включать мозг, искать аналогии в других науках, пытаться додумать самому, быстрее учителя  — это пока ещё непривычно. Именно поэтому на каждом шагу тут встречаются курсы математики — это очень проблемный для тайцев предмет, т. к. простым повторением тут нифига не добьёшься, надо учиться думать.
blog-2
photo by sschafft

Поэтому нам кажется странным, почему это на курсе массажа объясняют простые вещи, которые мы знаем из биологии. И почему вместо того, чтобы пропускать демонстрацию повторяющихся базовых приёмов, их показывают каждый день так, будто мы их видим впервые. Европеец кивает «видели уже, всё давно поняли», азиат с серьёзным видом конспектирует.

Или почему на курсе Випассаны инструкции, которые укладываются в 1 предложение, растягиваются на 10-15 минут путём нудных повторений совершенно банальных вещей, например, перечислением нескольких десятков видов ощущений.

То, что зовётся аутентичным азиатским путём обучения, на самом деле не что иное, как тупое вдалбливание основ и надежда на то, что ученик путём проб и ошибок, годами практик и нахождения рядом с мастерами этого дела, таки поймёт всё сам. Безусловно, так выковываются хорошие специалисты, однако до момента становления человек занимается своим делом очень посредственно.

Европеец не будет повторять всё миллион раз — он заархивирует весь курс того массажа в один день. А остальные дни он посвятит различным нестандартным ситуациям. Он даст подробные инструкции по медитации, годные для совершенно разных людей. Он передаст свой опыт так, чтобы людям не надо было долбить головой стену по несколько лет.

Всё это выглядит так, как будто европеец как будто только что пришёл, но схватывает всё на лету и постоянно занимается изобретательством, хотя на самом деле он использует опыт других людей.

Надеюсь, я не сильно вас увёл в сторону, я не хотел делать сравнение азиатской и европейской культур, я лишь хотел показать то, что азиаты управляются с достижениями европейцев иногда даже ловчее, а европейцы приходят, и рационализируют аутентичные азиатские учения.

И то и другое показывает, как посторонний и, якобы, не шарящий в деле человек, может оказаться в более выигрышной позиции, чем признанный специалист этого дела.

Другие посты на эту тему

Подпишитесь на RSSRSS-канал блога!